广场上座 Upstairs on the Square

这个名字很酷,Upstairs on the Square 姑且翻译为广场(The Square) + 楼上(Upstairs). 上周末, Jia打电话来要去吃饭, 于是和J开车到Jia的住处,天气还不是特别凉,我们步行穿过哈佛哈佛广场,街上熙熙攘攘,周末好时光! 过哈佛地铁站两个街道就到了“广场楼上“,一进门就是楼梯,还有一个小的存放衣服的小房间,一年轻的在那里工作的姑娘帮忙把衣服或手包存放起来。 楼梯装潢简单,有视觉冲击力大红的颜色的墙,我们上了二楼,听到有钢琴的声音和着餐馆里播放的背景音乐。

Jia的男友Jojo早提前到达,在那喝着啤酒。 我们很快点好了菜,和酒。也许是饿了原因?不像其他地方的典型美国人口味的牛排,这里牛排的味道出奇的好,好像特别符合我这金刚铁打的中国口味。由于是周末, 人很多,几乎每个桌子都有人坐,一架旧式钢琴摆在离吧台不远处,任何客人如果会弹可以自行去那里弹奏。

美国的餐馆大多数都很黑,开着没有什么瓦数的灯,然后点着蜡烛,倒是很有气氛,和享受灯火通明的中国大餐有别样的感觉-很多时候看不清自己吃的是什么。

音乐声不是很喧嚷,美食,美酒和好的地点。 如果你有机会,一定去那尝尝牛排。

Upstairs on the Sqaure
The Upstairs on the Square, Cambridge
Upstairs on the Sqaure
The Upstairs on the Square, Cambridge
Upstairs on the Sqaure
The Upstairs on the Square, Cambridge
Upstairs on the Sqaure
The Upstairs on the Square, Cambridge
Upstairs on the Sqaure
The Upstairs on the Square, Cambridge


填写留言



2009-2010 QIHUI ZHANG Creative Commons 署名-非商业性使用-禁止演绎 3.0